Джалло! (or, This Blog Jumps the Shark)

So I may have mentioned that I have been imbibing an awful lot of The Phantom Project lately, and maybe kind of it gets in the blood. Now those reviews – take heed before you dare to click here! or here! – are remarkably spoilerriffic. I don’t mind this, by and large, because 87.3% of the works in question are things I a) will never, ever read/watch, b) already know the ending to, or c) both. (O hai there, Love Never Dies.)

But then there was the review of Dance Macabre (sic!), which makes a huge deal of warning about the spoiler. I found this sufficiently out of character that I actually stopped reading and resolved to track down a copy. Luckily, it was available at my sister’s library as one of those “from the vaults” DVD-Rs.

I had some hassles getting the thing to play, but that’s neither here nor there.

Anyway, some notes on the film. This is half my own, actual thoughts and half me holding the envelope to my forehead and predicting what Anne’s review is going to say once I finally give in and read it. So:

  • Ignore the Russian setting and crew: this is a giallo. The whole thing – the plot, the camerawork, the music, the queer non-literal lighting – resembles what would hypothetically have happened if Mario Bava had made a crappy movie. I dig this pretty hard: I’m inclined to feel the same way about Bava as Yasuhiro Nightow feels about nori.
  • Related, though not identical, to the above: Is this film drawing some pretty overt parallels with Suspiria, or do all horror movies set in European ballet schools just kind of resemble each other by accident? Including having American protagonists named Jessica?
  • Speaking of names, I find it interesting that the first two murder victims (the ones whose deaths were passed off as disappearances) are Claudine and Angela. These have pretty overt Phantomy connotations: “Claudine” resembles “Claudin,” the surname of the Phantom character in the 1943 film, and “Angela” requires no explanation. (I still have no idea what this all means. It could be a coincidence: they are both very ethnic names belonging to very ethnic characters.)
  • About the big twist: I had an inkling of it about the second time Madame appeared, and I’d full-on guessed it just shy of fifteen minutes into the movie. This is after taking care to avoid all spoilers (I didn’t even read the back of the DVD case). Knowing that there was a gimmick probably primed me a little, but honestly, it was really, really not well hidden at all.
  • I wonder if having any familiarity at all with Swan Lake would have improved my appreciation of this film. (I don’t know the story, even though I’m 100% certain I saw the ballet in my youth. And the main message I get from that music is, “You are about to watch Dracula and/or The Mummy.”)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s